勉強会特別編PC講座
「パソコン超入門 広島でも基礎からわか~るハードウェア・OS編」レポート by ao 2016 年 5 月 29 日(日)、「西日本医学英語勉強会特別編」として「パソコン超入門「広島でも基礎からわか~るハードウェア・OS編」」が開催されました。当日はあいにくの雨模様でしたが...
第10回勉強会
Session 1 「放射線治療の基本と実際」 by 畝川晶子さん(報告者:M. H.) 今回からメンバーによる発表が始まり、トップバッターとして勉強会オーガナイザーの畝川さんが登壇されました。スライドは日本語、発表は英語で、とてもよくまとめられており、内容も発表の仕方...
第9回勉強会
第9回西日本医学英語勉強会レポート Session 1: Workshop on Felix, a Free, Powerful, and Easy-to-learn Computer Assisted Translation Tool 報告者: Y. T....
第8回勉強会
Session 1 原爆被爆者における免疫/炎症への放射線被曝の影響と個人差 (報告書が未提出なため、しばらくご登壇者である林奉権先生の笑顔をお楽しみください。申し訳ございません。担当者から提出があり次第UPいたします。) Session 2 ...
第7回勉強会
第7回西日本医学英語勉強会レポート By C.I. 2015年9月13日(日)、広島市まちづくり市民交流プラザで開催された、第7回西日本医学英語勉強会に参加しました。今回の勉強会では、放射線影響研究所の古川恭治先生が、「だから統計学はおもしろい~放射線リスクからカープの優勝...
第6回勉強会
第6回西日本医学英語勉強会レポート Part 1 by T.M. 2015年7月20日、第6回西日本医学英語勉強会が開催されました。今回は「医学英語論文抄読会を魅力的にする10のステップ:初心者からでもできる医学英語論文の効果的な読み方」というテーマで、押味貴之先生にご登壇...
第5回勉強会
第5回西日本医学英語勉強会レポート by Hiroko Sakashita 2015年4月26日に第5回西日本医学英語勉強会が開催されました。合計19名が参加し、たくさんの質問が飛び交い活発な議論の場となりました。 今回の勉強会は、講師がJA広島総合病院副院長の徳毛宏則先生...
第4回勉強会
翻訳者の観点からブルーヘルマンス先生の講義を聞いた感想 by Miyuki 研究所勤務の翻訳者として研究員の論文を翻訳したりしますが、所内翻訳員は余りジャーナルが指定するスタイルには従わず、所内のルールに従って翻訳しており(例えば論文タイトルについて、AMAスタイルでは5...
第3回勉強会
「第3回西日本医学英語勉強会 参加報告」 by M.H. 第3回勉強会は医学論文の翻訳についてご講授いただきました。講師はメディカル翻訳者必携の書「まずはこれから!医薬翻訳者のための英語」の著者でいらっしゃる、森口理恵さんです。遠くは関東からのご出席者も含め総勢33名の参加...
第2回勉強会
第2回西日本医学英語勉強会 報告記 by ほろこ ちょうどaとtheの使い分けの難しさについて友人と盛り上がっていた折に冠詞がテーマの勉強会が開催されると知り、このたび初めて勉強会に参加させていただきました。 辻谷先生の講義は今までに読んだ冠詞についての本とは視点がかなり異...