top of page

Essays No. 9

     2017年の抱負
        S.K.
 

西日本医学英語勉強会の皆様こんにちは、関西在住の医薬翻訳者、S.K.と申します。おもに治験関連文書、医学論文の英訳・和訳に携わっています。昨年(2016年)の11月でフリーランスの医薬翻訳者となり4年目を迎えました。まだ4年目、されど4年目、謙虚な気持ちと進取の精神で5年目につなげていきたいと思っています。
 

昨年を振り返ると、西日本医学英語勉強会では勝俣範之先生のがんをテーマとしたご講義が開催されましたが、私自身もがんを患った身内の在宅での介護・看取りを経験し、医療は常に身近にあることを感じた一年でした。
 

今年、2017年の抱負を漢字一文字で言い表すなら「丸」です。思えば昨年一年間は自分がどこまで仕事に打ち込めるかチャレンジした一年でした。ほぼ自宅から出ない引きこもり生活でしたが、やはり仕事や日々の生活で大切なのは人と人とのつながりであると改めて感じています。冬眠の穴から抜け出る動物のごとく、人と出会い、誰かにつなげていくことで丸い輪ができるよう出会う方とのご縁を大事にしたいと思っています。
 

最後に、エッセイをバトンタッチしてくださったとも☆ちさん、西日本医学英語勉強会主催の畝川さんに御礼申し上げます。特に畝川さんには細やかに勉強会をご手配くださり感謝に堪えません。これからも会の益々の発展をお祈りしております。

 

 

帰省時に撮影した蝋梅。

蝋梅を見ると春の訪れが近いことを感じます。

西日本医学英語勉強会
West-Japan Medical English Workshop

bottom of page